WELCOME! ¡BIENVENIDOS!
Link to / Enlace a "WELCOME! ¡BIENVENIDOS!"
Link: Users Guide to blog ESC-APE!! / Enlace: Guía Usuarios blog ESC-APE!!
*********************************************************************************************
Monday, 28 April 2008
CAMBODIA FACTS II: HOW TO SPEAK / CÓMO HABLAR
• You must speak softly and gently.
• Tienes que hablar suavemente y con cuidado.
• Show feelings only at home.
• Muestra tus sentimientos solo en casa
• Children have no right to speak unless spoken to.
• Los niños no tienen derecho a hablar a no ser que se les dirija la palabra.
• A guest is polite and doesn't talk unless spoken to.
• Un invitado educado no habla a no ser que le hablen primero.
• Let others talk more than you.
• Deja que otros hablen más que tú.
• There should be limited talking at meals. Speak only if spoken to.
• Durante las comidas no se debe hablar mucho. Habla sólo si te hablan.
• If you speak with anger or emotion or express feelings, you will not be respected. You are behaving like an immature and uneducated child.
• No te respetarán si hablas enfadado, emocionado o expresando sentimientos. Te estás comportando como un niño inmaduro y maleducado.
• Patience is a virtue. Parents make a comparison between a gasoline fire which ignites quickly and burns to nothing, and a charcoal fire which is difficult to start but cannot easily be extinguished and becomes more intense.
• La paciencia es una virtud. Los padres comparan el fuego de la gasolina, que prende pronto y se queda en nada, con el fuego del carbon que es difícil de empezar pero que no se apaga fácilmente y se vuelve más intenso.
• Do not make aggressive movements or gestures- such as making a fist, pounding the table, or throwing something- while speaking.
• No hagas movimientos o gestos agresivos- tales como hacer un puño, dar un golpe en la mesa, o arrojar algo- mientras hablas.
• Moderated feelings are best, i.e., those that are neither very happy or very angry or sad.
• Los sentimientos moderados son los mejores, es decir, aquellos que no son muy felices, ni muy agresivos, ni muy tristes.
• Giving criticism or discussing an individual's problems must not be done in public (that person will lose face, want revenge, and will be unable to accept your idea.) If you must give criticism, do so in private and indirectly. Talk around the issue, ask for information about the issue, and then let the individual reach her own conclusion in her own time and way.
• No se debe criticar o discutir los problemas individuales de alguien en público (esa persona perderá su prestigio, querrá venganza y no será capaz de aceptar tu idea). Si tienes que criticar hazlo en privado e indirectamente. Da un rodeo al hablar sobre el problema, pide información sobre el mismo y entonces deja que la persona llegue a sus propias conclusiones en su propio tiempo y a su manera.
Posted by ESC (Elena & Sergio in Cambodia) at 19:32
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment